برملا شدن یک راز از اوشین/ پدرش مجبور شد او را بفروشد
مریم شیرزاد دوبلور:
▫️قسمتی که پدر اوشین مجبور شده بود او را بفروشد و عمق فاجعه حسی من زمانی بود که در زمان دوبله کردن این سکانس من تازه پدرم را از دست داده بودم و در این سکانس پدر پدر صدا زدن را از بطن جگرم گفتم و به گریه افتادم.
▫️بیشتر مواقع پرهیز میکردم از اینکه خودم را در معرض عموم قرار دهم به این دلیل که خودم را نمیپسندیدم و اینکه مگر چه کار کردهام؟ شهرت گریز بودم. در واقع از اینکه من را به عنوان گوینده اوشین صدا میزدند ناراحت میشدم. در هر محفل هنری که دعوت میشدم من را گوینده اوشین صدا میزدند و من بیهویت شده بودم و برایم خوشایند نبود.
▫️ بله، دوبله میتواند هم تکنیکی باشد؛ یعنی بیواسطه درگیری حسی یا همراه با درگیری حسی که به نظر من ترکیب این دو تا خیلی خوب و نتیجه عالی است.
https://ekran.media/